2011/05/30

其實大家沒看懂神鬼奇航4-幽靈海

標題顯然是想學這篇ㄎㄎ。以下有部份劇情透露,慎之。

http://www.naduan.com/2010/07/07/2148
其實你沒有讀懂《大話西遊》
-------------------------------------------------------


觀看地點:西門國賓 第20排

從ptt movie許多對於第四集的評價可知多數人對於這次的神鬼奇航續作是失望的,理由不外乎是劇情太過鬆散、主從關係不明、沒有大場面...等。看過前三集後的想法也與大多數人認知的相同,依舊認為第一集表現最好,但也許是新鮮感的緣故,後來兩集的劇情安排都顯的太過浩大,不斷的扯出許多莫名的情節與人物,這勢必使得劇情鋪陳、收尾困難度上升許多。

第四集的第一個突破即是...把時間控制在兩個小時左右。事實上,電影時間太長的確造成觀看的極大負荷,尤其是像二、三這樣的壯闊史詩內容,片中夾雜了許多不必要、可刪去部份的橋段。(例如第二集-Jack在食人島、各集中都有的鬥劍場景)此次續作在時間與節奏控制顯的較以往優秀,也可能與此作更換了導演有關。

電影主軸

神鬼奇航的諸作一直非常喜愛引用歷史上的真實事件為其充滿奇幻的劇情增加些合理性,像是第一集中的Hernando Cortes金幣寶藏、第二集中的Davy Jones傳說。從第三集最後即有提到Jack船長拿到了通往青春之泉的地圖,也是歷史上跟隨哥倫布前往美洲探險的Juan Ponce de León所帶出的傳說。於是,從這個關鍵詞延伸出來的劇情便構成了第四集的內容主軸,在Wikipedia有對於青春之泉的介紹:http://en.wikipedia.org/wiki/Fountain_of_Youth  擷取內容如下:According to a popular legend, Ponce de León discovered Florida while searching for the Fountain of Youth...
而其實大多改編內容則來自這本古老的小說,《on stranger tides》


從片中英王喬治二世的出現可判斷時空背景應在1727-1760年之間,大約18世紀中期。然而此時的西班牙人經過了許多征戰與內耗後,已經沒了當年的無敵艦隊的氣勢,取而代之是英、法等列強。英國與西班牙之間仍然存在明爭暗鬥,雙方都想取得青春之泉,只不過目的有所差異。本片便從三方(加入黑鬍子海盜)尋找青春之泉的路線展開。

隱含

其實,我倒是認為這部是加勒比海盜系列最有內涵的一齣,有別於以往的打打殺殺或是動畫特效,從各個角色的詮釋倒是想說明一個極為重要的人生觀念-「欲望」或是「人生目標」為何?Barbossa船長就是個傳統的海盜,追尋著他自己的海盜之路,要有艘大船、要有很多船員、個性愛恨分明等;Jack船長注重的是身為海盜的自由感覺,而非任何寶藏或是泉水傳說;黑鬍子是個十足的壞蛋,為了達到目的不擇手段,殺人不眨眼;西班牙人為了打壓異教徒,千里迢迢就只為了毀壞祭壇,射後不理之直接走人;傳教士追求心靈的救贖而堅信主,每個靈魂都可以被拯救。也許諸多情節任人覺得有點牽強,我反而覺得這部的諷刺意涵滿重的,自然更不是所謂的迪士尼專走小孩路線的鬧劇片。

Jack在片中的個性讓人不覺得霸氣,顯得沒有主角風度,我想這也是他並不對青春之泉抱有任何期待的緣故。在青春之泉的岩壁入口面前,Jack敲了敲杯子,根本沒起任何反應,Jack說:「別這樣嘛,人們不是說過程往往比目的地更重要不是嗎?」此句也道出了Jack對於身為海盜的理想,能稱霸海洋重要嗎?能獲得永生重要嗎?是能夠暢快的海上冒險才是身為海盜的快樂!此外,傳教士想從宗教中獲得心靈的救贖,但是無論他怎樣禱告卻也挽救不回許多被黑鬍子手刃的性命,直到他遇見了Syrena才使他的心靈獲得滿足,才能be forgived,最後跟隨著人魚消失海中。諷刺的,黑鬍子處心積慮想得到青春之泉,更是不惜犧牲自己的「親生」女兒,也只能說女主角真是好傻、好天真了,不過壞人都要有報應的,最後卻是導致悲劇收場。

青春之泉代表的是每個人心中的欲望,或許這部片除了荒誕嘻笑以外,也還藏著許多人生價值呢?

不負責任之軼事

從片中的地圖可看出,幽靈海在佛羅里達半島的東南方,而在近代則稱為百慕達海域。這兩者彼此之間應沒有關聯,百慕達的說法已是非常晚近了,並不存在於18世紀的時空。


























第一張圖是在ptt movie的推文找到的。此地圖為第三集中在新加坡海盜嘯風手中所取得,難道1421年中國真的發現世界,才有這樣的中文地圖?否則如何有佛羅里達的資料呢?(誤)在此網頁中,稱此地圖為茅坤圖( Mao_Kun_map ),實則為「鄭和航海圖」:http://pirates.wikia.com/wiki/Mao_Kun_map
然而在現實世界中,茅坤圖是在《武備志》中被提及。

《武備志》中《鄭和航海圖》在中國默默無聞二百多年。1885年英國學者喬治·菲立浦 (George Philips) 在所著論文《印度和錫蘭的海港》中首次將鄭和航海圖複製,並考證了其中一百多個地名。從此《鄭和航海圖》才引起學者門注意和研究。先後研究《鄭和航海圖》的學者有伯希和、兌溫達、向達、密爾斯等;兌溫達提議稱《鄭和航海圖》為《茅坤圖》(Mao Kun map)

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

本著作係採用創用 CC 「姓名標示─非商業性 2.5 台灣版」授權條款釋出。